tag:blogger.com,1999:blog-7998208823791975753.post1329302371313158527..comments2023-10-26T17:51:55.566+08:00Comments on O Protesto: Paralímpico, para-olímpico ou paraolímpico?Nuno Lima Bastoshttp://www.blogger.com/profile/07282429148526249186noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-7998208823791975753.post-81722630285727947982008-09-12T00:54:00.000+08:002008-09-12T00:54:00.000+08:00Se há palavras começadas com st- na língua portugu...Se há palavras começadas com st- na língua portuguesa? E «stop»? O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea tem mais de vinte... Mas é verdade que são quase todas anglicismos.<BR/>Pessoalmente, prefiro escrever «stress» em itálico, continuando a tratá-lo como uma palavra estrangeira, mas a descrição que o dicionário da Academia das Ciências de Lisboa faz destes vocábulos parece-me bastante acertada: «vocábulos importados das línguas modernas e ainda hoje sentidos como tal», mas «que o uso implantou» entre nós. Não é isso que acontece com «stress», «stop», «striptease», «stock», «stick», «staff» ou «standard» (embora eu prefira «padrão»)?<BR/><BR/>O problema com «paralímpico» é que é uma aberração na própria língua onde surgiu. Não será por acaso que diversas entidades oficiais inglesas preferem escrever «paraolympics» ou até «para-olympics» (tenciono escrever uma posta sobre isto no fim-de-semana). Enfim, «paralympics» talvez não soe mal para os ingleses, mas «paralímpicos» soa-me muito mal!<BR/><BR/>Cumprimentos!Nuno Lima Bastoshttps://www.blogger.com/profile/07282429148526249186noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7998208823791975753.post-66671052001792681472008-09-11T22:39:00.000+08:002008-09-11T22:39:00.000+08:00Obrigado por se ter dado ao trabalho. Bem me parec...Obrigado por se ter dado ao trabalho. Bem me parecia que era esse o dicionário. Seja como for, descobri que o da Porto Editora também inclui "stresse", "stique" ou "stoque". E isto, sim, é uma aberração bem menos aceitável do que "paralímpico". "Paralímpico" também não é a minha opção preferida, simplesmente não vejo por que tenha de estar errada. Já "stresse"... Desde quando é que há na língua portuguesa palavras começadas com st-? Pelo menos, "paralímpico" não viola as regras ortográficas do Português. "Stresse", sim, viola-as grosseiramente. Não acha, caro Nuno Lima Bastos?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7998208823791975753.post-73407563153492045692008-09-10T23:27:00.000+08:002008-09-10T23:27:00.000+08:00Respondendo à pergunta do anónimo da 1h34, confirm...Respondendo à pergunta do anónimo da 1h34, confirma-se que esse dicionário inclui a palavra stresse (bem como o original stress), referindo-se a ela na introdução como fazendo parte dos «estrangeirismos ou neologismo externos», ou seja, «vocábulos importados das línguas modernas e ainda hoje sentidos como tal». Dentro destes, inclui-a no grupo dos vocábulos «na sua forma de origem, mas com remissão para a forma aportuguesada ou semiaportuguesada proposta, por vezes já usada por alguns autores» e «que o uso implantou».<BR/>Quanto ao termo «paralímpico», nem por esta via é admitido...Nuno Lima Bastoshttps://www.blogger.com/profile/07282429148526249186noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7998208823791975753.post-54131912932145166152008-09-10T13:28:00.000+08:002008-09-10T13:28:00.000+08:00Quando escrevi «estamos todos de acordo», referia-...Quando escrevi «estamos todos de acordo», referia-me, naturalmente, aos que defendem e fundamentam a utilização exclusiva de «para-olímpico» ou «paraolímpico»: podemos discordar quanto ao uso do hífen, mas estamos de acordo que «paralímpico» não faz qualquer sentido à luz das regras da língua portuguesa.<BR/><BR/>Logo que possa consultar o dicionário, responderei, com todo o gosto, à sua questão.<BR/><BR/>Cumprimentos.Nuno Lima Bastoshttps://www.blogger.com/profile/07282429148526249186noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7998208823791975753.post-11120638871101018362008-09-10T01:34:00.000+08:002008-09-10T01:34:00.000+08:00Todos de acordo é como quem diz... A mim ainda não...Todos de acordo é como quem diz... A mim ainda não me convenceram.<BR/><BR/>Já agora uma pergunta, e fico grato se me responder, uma vez que não possuo o Dicionário da Academia das Ciências de Lisboa: não é esse dicionário que inclui a palavra "stresse"?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7998208823791975753.post-25605155838848857662008-09-09T19:22:00.000+08:002008-09-09T19:22:00.000+08:00Excelente esclarecimento, sobretudo quando temos a...Excelente esclarecimento, sobretudo quando temos as ruas inundadas de faixas mal escritasAnonymousnoreply@blogger.com